Markkinointikirjat

Silmä on oikeinkirjoituksen tarkistus

Olen juuri lukenut Äidinkielen korjaaminen: vanhasta englannista sähköpostiin, englannin oikeinkirjoituksen sotkuinen tarina, kirjoittanut David Wolman.

Et ehkä tiedä mitä ortografia ja etymologia ovat, ja se on okei. Tiedän, että olen kieliopin ja oikeinkirjoituksen teurastaja, mutta tämä kirja sai minut tuntemaan paremmin taitojani. Englannin kielessä on miljoonia sanoja, mutta keskiverto ylioppilas tietää noin 60,000 XNUMX sanaa. Tosiasia on, että useimmat meistä eivät tiedä, mitä suurin osa sanoista on kielessämme!

Kielemme on foneettisesti virheellinen ja lähes mahdoton kieli oppia. Jotkut ihmiset uskovat, että kirjoitusvirheet ovat merkki tietämättömyydestä, mutta Shakespeare itse keksi ja kirjoitti sanoja väärin parhaaksi katsomallaan tavalla. Hän tunsi, että kirjaimet ja sanat olivat kuvanveistäjälle kuin savea. Kuvittele, jos keksin omat järjettömät sanani tässä blogissa, ihmiset vähättelivät minua (juuri ennen lähtöä).

Kun siirrymme uudelle vuosituhannelle, huomaamme, että puhumme tekniikkaa koskevia sanoja, jotka eivät luultavasti koskaan löydy mistään virallisesta sanakirjasta… ja sanakirjan kustantajat eivät voi olla samaa mieltä siitä, mikä tekee siitä ja mikä ei.

Jos et usko, että keksimme uusia sanoja matkalla, sinun tarvitsee vain katsoa taaksepäin ajassa taaksepäin OK…. vai onko se Okei… Vai onko se oll korrekt or ole kurreck. Ajattele vain, lapsenlapsesi voivat käydä päivittäisiä keskustelujaan, rofl, lmao, asap, lol tai ttfn.

Älä usko sitä? Entä sana Paineilmalaitteet, joka oli aiemmin lyhenne sanoista Self-Contained Underwater Breathing Apparatus. Entä Blogi, joka alle vuosikymmen sitten oli verkkoloki! Sanan mukana on tullut blogger, blogged, blogging ja blogware. Se on myös melko jännittävää aikaa, koska monet sanat,

lyhenteet, tai lyhytkoodeja, joita nykyään luodaan verkossa, käytetään kansainvälisesti.

On mielenkiintoista, että mainonnan ja markkinoinnin ei tarvitse noudattaa ortografian sääntöjä. Meillä on Googlen kaltaisia ​​yrityksiä, iPhonen kaltaisia ​​tuotteita ja Twitterin kaltaisia ​​tuotteita, jotka ovat kaikki täysin hyväksyttäviä – mutta silti emme siedä vahingossa tapahtuvia kirjoitusvirheitä omassa sisällössämme. Minusta se on kiehtovaa.

Luojan kiitos, että voimme silti luottaa oikeinkirjoituksen tarkistukseen!

Silmällä on oikeinkirjoituksen tarkistaja,
Se tuli minun Pea Seani kanssa.
Se tasainen kaveri merkitsee neljä revyni
Miss Steaks osaan solmia meren.
Silmä lyö laitureita ja kirjoita sana
Ja paino neljä, kaksi sanovat
Sää silmä olen kirjoittaa airo väärin
Se kertoo minulle suoran punnituksen.

Kannustan sinua ottamaan kirjan; se on kiehtova kävelymatka historiaan. David pitää lukemisen erittäin kevyenä. Vielä viihdyttävämpää on, että hän kertoo kaikesta englannin alkuperästä vieraillessaan paikoissa, joissa ne muuttuivat. Se on a hyvä lukea!

Douglas Karr

Douglas Karr on CMO of OpenINSIGHTS ja perustaja Martech Zone. Douglas on auttanut kymmeniä menestyneitä MarTech-startuppeja, auttanut yli 5 miljardin dollarin due diligence -tarkastuksessa Martechin hankinnoissa ja investoinneissa ja avustaa edelleen yrityksiä niiden myynti- ja markkinointistrategioiden toteuttamisessa ja automatisoinnissa. Douglas on kansainvälisesti tunnustettu digitaalisen transformaation ja MarTechin asiantuntija ja puhuja. Douglas on myös julkaissut Dummie's-oppaan ja yritysjohtajuuskirjan.

Aiheeseen liittyvät artikkelit

Takaisin alkuun -painiketta
lähellä

Adblock havaittu

Martech Zone pystyy tarjoamaan sinulle tämän sisällön veloituksetta, koska ansaitsemme sivustomme mainostulojen, kumppanilinkkien ja sponsoroinnin kautta. Olisimme kiitollisia, jos poistaisit mainosten esto-ohjelman, kun katselet sivustoamme.