Lilt: Neuraalinen ihminen + koneen palautesilmukka käännöksiä ja lokalisointia varten

Nuotti

Nuotti on rakentanut ensimmäisen hermostollisen ihmisen + koneen palautesilmukan käännettäväksi. Lilt's hermo kone käännös (NMT) -järjestelmä on ensimmäinen laatuaan käännösteknologiateollisuudessa, ja se ylittää Googlen, Amazonin, Facebookin, Applen tai Microsoftin tarjoamat tarjoukset. Yrityksillä, jotka haluavat laajentaa kattavuuttaan, on nyt parempi vaihtoehto kääntää sisältö nopeasti ja tarkasti.

Kääntämisen osalta yrityksillä on ollut vain kaksi vaihtoehtoa:

  1. Koko lause konekäännös kuten Google Translate.
  2. Ihmisen käännös.

Lilt mahdollistaa molempien maailmojen parhaat puolet yhdistämällä tekoälyn ja ihmisen voiman saadakseen parhaan mahdollisen käännöslaadun. Liltin NMT-järjestelmä käyttää samaa hermotekniikkaa, jota käytetään jo puheen ja kuvan tunnistamisen edistämiseen, mutta jonka vaikutus käännösalaan on suhteellisen uusi ja lupaava. Viime kuukausina alan asiantuntijat ovat kiittäneet NMT: tä kyvystään sovittaa yhteen ihmisen käännösten laatu ja Liltin uusi järjestelmä ei ole poikkeus.

Liltin hermopalautesilmukassa kääntäjät saavat kontekstista riippuvia NMT-ehdotuksia työskennellessään. NMT-järjestelmä tarkkailee passiivisesti kääntäjän mieltymyksiä sovittamaan ehdotuksensa reaaliajassa. Tämä luo hyveellisen syklin, jossa kääntäjät saavat yhä parempia ehdotuksia ja kone saa yhä parempaa palautetta. Neuraalinen palautesilmukka tuottaa parempaa laatua ihmisten ja koneiden käännöksille, mikä auttaa yrityksiä palvelemaan enemmän asiakkaita, vähentämään kustannuksia ja lyhentämään markkinoilletuloaikaa. Lilt maksaa 50% vähemmän ja on 3-5 kertaa nopeampi.

Liltin foorumi tarjoaa seuraavat:

  • Älä koskaan kouluta MT-järjestelmiä uudelleen - Liltin interaktiivinen, mukautuva konekäännösjärjestelmä päivittää käännösmuistinsa ja MT-järjestelmänsä alle sekunnissa joka kerta, kun kääntäjä vahvistaa segmentin.
  • Ihmisten ja koneiden saumaton yhteys - Integroi ihmisten ja koneiden käännös muihin yritysjärjestelmiin standardipohjaisen sovellusliittymän kautta. Tai käytä yhtä Liltin kasvavasta luettelosta mukautettuja liittimiä.
  • Agile Project Management - Kanban-projektin hallintapaneelin avulla voit visualisoida tiimisi projektien ja käännöstyön nykyisen tilan.

Lilt Project -kojelauta

Zendeskin tekemässä sokeassa vertailututkimuksessa kääntäjiä pyydettiin valitsemaan Liltin uuden mukautuvan NMT-käännöksen ja Liltin aiemman mukautuvan konekääntösysteemin (MT) välillä. Käyttäjät valitsivat NMT: n olevan samaa tai parempaa laatua kuin edelliset käännökset 71% ajasta.

Rakastamme yhteyttä ihmisen kääntäjän ja heidän kykynsä kouluttaa MT-moottoreitamme. Se tarkoitti sitä, että kun teimme investoinnin ihmisen käännöksiin, se edistäisi myös MT-moottoriemme laatua. Melissa Burch, Zendeskin online-tuen johtaja

Liltin perustajat John DeNero ja Spence Green tapasivat työskennellessään Google Kääntäjässä vuonna 2011 ja aloittivat Liltin vuoden 2015 alussa tuodakseen tekniikan nykyaikaisiin yrityksiin ja kääntäjiin. Lilt tarjoaa ratkaisuja myös yritys- ja verkkokauppakäännöksiin.

Mitä mieltä olet?

Tämä sivusto käyttää Akismetiä roskapostin vähentämiseksi. Lue, miten kommenttitietosi käsitellään.